Fala da Presidência durante a 175ª Sessão Não Deliberativa, no Senado Federal

Solidariedade ao Prefeito Antônio Peixoto de Itacoatiara, Amazonas. Homenagem de pesar pelo falecimento da compositora e extraordinária cantora Mercedes Sosa.

Autor
Eduardo Suplicy (PT - Partido dos Trabalhadores/SP)
Nome completo: Eduardo Matarazzo Suplicy
Casa
Senado Federal
Tipo
Fala da Presidência
Resumo por assunto
ELEIÇÕES.:
  • Solidariedade ao Prefeito Antônio Peixoto de Itacoatiara, Amazonas. Homenagem de pesar pelo falecimento da compositora e extraordinária cantora Mercedes Sosa.
Publicação
Publicação no DSF de 06/10/2009 - Página 49320
Assunto
Outros > ELEIÇÕES.
Indexação
  • SOLIDARIEDADE, PREFEITO, MUNICIPIO, ITACOATIARA (AM), ESTADO DO AMAZONAS (AM), INJUSTIÇA, ACUSAÇÃO, CRIME ELEITORAL.
  • HOMENAGEM POSTUMA, CANTOR, PAIS ESTRANGEIRO, ARGENTINA, DEFESA, LIBERDADE, JUSTIÇA SOCIAL, COMBATE, DITADURA, LEITURA, TRECHO, OBRA ARTISTICA.

            O SR. PRESIDENTE (Eduardo Suplicy. Bloco/PT - SP) - Esta Presidência, Senador João Pedro, também expressa solidariedade ao Prefeito Peixoto. Gostaria também de abraçar sua iniciativa, apoiada pelo Senador Alvaro Dias, de também homenagear a compositora e extraordinária cantora Mercedes Sosa, que soube muito bem, ao longo de muitas décadas, inclusive, ao lado de alguns de nossos principais cantores, como Milton Nascimento, Elis Regina, Caetano Veloso e muitos outros, cantar músicas maravilhosas, que expressaram os sentimentos de liberdade e de justiça de todos os povos da América Latina.

            Permita-me, antes de conceder-lhe a palavra, Senador Alvaro Dias, nesta homenagem de iniciativa do Senador João Pedro, aqui recordar algumas das belas canções de Mercedes Sosa, como a que leio a seguir:

“A Que Floresça Meu Povo.

Quero cantar-lhe a minha terra

E que floresça

Dentro do clima meu povo

E sua primavera

Inaugurar mil pombas de pão

E que não morram

Quero elevar-me num grito

E talvez possa

            Tomar o sol da mão

Quando se afasta

Para tirar-lhe a luz e a voz

Meu povo espera

Quando teu te pares a olhar a vida

No vértice justo do tempo e a luz

Lados a grandeza do homem e seu dia

Seu caminho novo, seu canção azul

Quero brotar na espiga

Da consciência

Do homem novo que luta

Por sua manhã

E proclamar seu tempo azul de pé

Dando a cara”

            Lembro também uma canção na sua própria língua - língua de todos os povos das Américas -, o espanhol.

Falo da canção Hablando a tu Corazón, de Mercedes Sosa:

“Hablando a tu Corazón

            Oh no puedes ser feliz

Con tanta gente hablando a tu alrededor

Oh dame tu amor a mi

Le estoy hablando, hablando, hablando a tu corazón

Cuando estas muy sola, sola en la calle

Con tanta gente hablando, hablando a tu alrededor

Necesitas a alguien que te acompañe

Le estoy hablando, hablando, hablando a tu corazón

Oh no puedes ser feliz

Con tanta gente hablando, hablando a tu alrededor

Oh dame tu amor a mi

Le estoy hablando, hablando, hablando a tu corazón

No importa el lenguaje ni las palabras

Ni las fronteras que separan a nuestro amor

Quiero que me escuches y que te abras

Le estoy hablando, hablando, hablando a tu corazón

Oh no puedes ser feliz

            Con tanta gente hablando, hablando a tu alrededor

Oh dame tu amor a mi

Le estoy hablando, hablando, hablando a tu corazón

Oh no puedes ser feliz

Oh dame tu amor a mi

Oh no puedes ser feliz

Con tanta gente hablando, hablando a tu alrededor

Oh dame tu amor a mi

Le estoy hablando, hablando, hablando a tu corazón.”

            Mercedes Sosa nos encantou a todos com suas interpretações de Gracias a la Vida e de muitas outras canções maravilhosas. Sobretudo nos anos de exceção, de regime militar, tanto na Argentina quanto no Brasil, como em muitos outros países da América Latina que passaram por regimes ditatoriais, a voz dela foi de extraordinária importância.

            Concedo a palavra ao Senador Alvaro Dias.


Este texto não substitui o publicado no DSF de 06/10/2009 - Página 49320